เนื้อหา
- สเปน
- ฝรั่งเศส
- นอร์เวย์
- จีน
- รัสเซีย
- เยอรมัน
- "ฉันรักคุณ"
- ความอยากรู้: นิรุกติศาสตร์ของคำว่ารักในภาษาอังกฤษ
- ญี่ปุ่น
ตามที่สมาคมภาษาศาสตร์แห่งสหรัฐอเมริการะบุว่ามีภาษาที่มีชีวิตมากกว่า 6,000 ภาษาที่พูดทั่วโลก หลายคนสับสนภาษาค่อนข้างเฉพาะสถานที่ที่กำหนดและพูดโดยชุมชนระยะไกล ในหลายกรณีมีหลายวิธีในการออกเสียงคำว่ารักหรือพูดว่า "ฉันรักคุณ"
คำว่ารักเช่นเดียวกับการกระทำของความรักมีหลายรูปแบบ (Stockbyte / Stockbyte รูปภาพ / Getty)
สเปน
ในสเปนความรักคือ "ความรัก"
ฝรั่งเศส
ในภาษาฝรั่งเศสภาษาละตินอีกภาษาหนึ่งความรักแปลว่า "ความรัก"
นอร์เวย์
ในภาษานอร์เวย์ความรักคือ "kjærlighet"
จีน
จีนมีสัญลักษณ์ที่ซับซ้อน แต่สง่างามสำหรับคำว่า "ความรัก" (ดูข้อมูลอ้างอิง) การออกเสียงเหมือนการอุทานความเจ็บปวด "ai" ในภาษาโปรตุเกส คำในภาษาจีนแปลว่า "ฉันรักเธอสุดใจ"
รัสเซีย
"Love" ในภาษารัสเซียออกเสียงดังนี้: "liu-blush" และเขียนด้วยตัวอักษรซิริลลิก
เยอรมัน
ในภาษาเยอรมันคำว่ารักคือ "โลกธรรม"
"ฉันรักคุณ"
ในภาษาโปรตุเกสหลายภาษามีคำแปลเฉพาะสำหรับวลี "ฉันรักคุณ" ตัวอย่างเช่นในโปรตุเกสมันเป็นเรื่องธรรมดามากที่จะพูดว่า "amo-te" ในบราซิล "ฉันรักเธอ" บ่อยกว่า ในภาษาอาหรับ "ana behibak" ใช้เพื่อบอกผู้ชายว่าคุณรักเขา สำหรับผู้หญิงคนหนึ่งควรใช้ "ana behibek" หากคุณเดินทางมาประเทศไทยในช่วงชีวิตของคุณโปรดจำวลีต่อไปนี้: "chan rak khun"
ความอยากรู้: นิรุกติศาสตร์ของคำว่ารักในภาษาอังกฤษ
คำว่า "ความรัก" ในภาษาอังกฤษมีประวัติที่น่าสนใจซึ่งขึ้นอยู่กับอิทธิพลทางภาษาหลายประการ คำภาษาเยอรมัน "liebe" หรือดัตช์ "liedfde" เป็นส่วนหนึ่งของต้นกำเนิดของคำเช่นเดียวกับคำภาษาละติน "ความใคร่" ซึ่งหมายถึง "ความปรารถนาอันแรงกล้า" นอกจากนี้คำภาษาเยอรมัน "เชื่อ" ซึ่งก็คือ "glauben" อาจมีส่วนร่วมกับคำว่า "ความรัก" ที่ใช้ในปัจจุบัน
ญี่ปุ่น
ในภาษาญี่ปุ่นคำว่า "ความรัก" ได้ผ่านการวิวัฒนาการที่น่าสนใจ จนถึงสิ้นศตวรรษที่ 19 ไม่มีคำใดที่เทียบเท่ากับ "ความรัก" ในภาษาญี่ปุ่นเนื่องจากชาวตะวันตกเข้าใจความหมายของคำว่า การสร้างคำเป็นผลผลิตของความแตกต่างทางวัฒนธรรมที่เกี่ยวข้องกับความรักตัวเอง อิทธิพลของตะวันตกในศตวรรษที่ 19 ก่อให้เกิดคำว่า "reai" ซึ่งหมายถึง "ความรัก"